|
|
Чтобы рассмотреть подробнее,
щелкните на уменьшенной копии заинтересовавшей Вас фотографии
Путешествие во Львов. 10-12 апреля 2004 г.
Идея поездки на Украину вызревала у меня уже давно. Ввиду географической близости этой страны, путешествие стало лишь вопросом времени. В апреле, на Пасху, как раз выдалось три выходных дня подряд, и я решил использовать представившуюся возможность для посещения Львова – столицы западной Украины. Вдвоем путешествовать веселее и безопаснее, поэтому я пригласил присоединиться ко мне своего приятеля Максима, и он с интересом согласился.
Поезд в Пшемышль, небольшой городок рядом с польско-украинской границей, отправлялся поздним вечером. Максим подсел ко мне через час пути – в Ополе, и дальше мы поехали уже вместе. День был предпраздничный, поэтому вагоны были забиты людьми, возвращающимися домой.
День первый.
Рано утром поезд приехал на конечную станцию, и мы пошли искать автобусы. До границы из городка всего 15 километров и прямо от вокзала до пограничного перехода ездят небольшие микроавтобусы.
Подойдя к одному из них, мы спросили водителя, есть ли еще свободные места. На переднем сиденье начала суетиться симпатичная старушка, расчищая для нас два сиденья, после чего сказала нам по-украински: „сідайте,
хлопці”. „Ну вот, – подумал я, – мы почти уже на Украине”. Упаковав свои рюкзаки в багажник, мы пошли в салон, и через пять минут автобус ехал в сторону границы.
Пешеходный пограничный переход представлял собой длинную дорожку, огороженную забором и пересекающей границу, обозначенную пашней. Мы ожидали увидеть большую очередь, но людей было на удивление мало. Видимо все, кто хотел, вернулись на Украину еще раньше. Сначала мы прошли польскую будку, а затем подошли к украинской. Чтобы пересечь границу Украины, необходимо было заполнить миграционную карту.
На выходе из пограничного перехода к нам сразу подбежала какая-то женщина, предложив поменять валюту на украинские гривны. Но мы решили купить местную наличность в городе, там наверняка курс лучше, да и безопаснее. Тут же, рядом, стоял автобус, направляющийся во Львов. Водитель согласился, чтобы мы заплатили ему польскими злотыми, так как другой мелочи у нас не было.
От границы до Львова сто с лишним километров, поэтому ехали мы довольно долго – почти два часа. По пути автобус останавливался во всех населенных пунктах, забирая и высаживая местных жителей.
|
Вокзал
| |
Привезли нас прямо к главному
железнодорожному вокзалу Львова. Здание с большой надписью „Львiв” было
выполнено в довольно интересном стиле и сразу бросалось в глаза. Внутри вокзал
тоже выглядел красиво - везде обилие мрамора и полировка.
Там же, мы хотели купить
немного украинских гривен, но курс был завышенным, поэтому от здания мы прошлись
вдоль привокзальной площади к местному рынку, где нашли обменный пункт с достаточно
выгодными ценами.
После этого несколько минут
у нас ушло на ориентирование по карте, чтобы разобраться в каком направлении
находится наш предполагаемый ночлег. Оказалось, нужный нам дом был расположен
всего в 10 минутах ходьбы от вокзала.
Когда мы впервые шли улицами Львова, нам сразу бросились в глаза особенности дорожного движения. Я всегда считал, что во Владивостоке ездят без правил, но в Львове, такое впечатление, вообще водят как бог на душу положит. Светофоры выполняют преимущественно декоративную функцию. Пешеходы платят водителям той же монетой – дорогу переходят где попало и как попало, сплошь и рядом создавая аварийные ситуации.
Как бы то ни было, мы благополучно
дошли до нанятой нами для ночлега квартиры и после распаковки вещей, которых
на
счастье было не очень много, двинули дальше в сторону центра, осматривать достопримечательности
города.
Идти
мы
решили
через
самый старый парк им. Ивана Франко со стоящим у его входа одноименным
памятником.
|
Львовский университет
| |
Рядом с парком находится
главный корпус Львовского национального университета имени Ивана Франко. Высшая
школа
располагается
здесь только с начала
прошлого века, а
до этого в
здании
размещался
парламент
Галиции - в то время одной из провинций Австро-Венгрии.
Идя в сторону центра, мы случайно наткнулись на небольшую закусочную и решили, наконец, попробовать украинской кухни. Официантка принесла нам меню, и мы начали выбирать. Однако кухня оказалась вполне интернациональной, что нас, истосковавшихся по родным русским пельменям, не могло не радовать. Забегая вперед – повара в львовских ресторанах и закусочных знают свое дело и готовят отменно.
|
Проспект Свободы
| |
Затем,
еще немного поплутав по узким улочкам, мы вышли на проспект Свободы (в
народе "Стометровка") – туристический
центр
города.
Здесь
расположены самые дорогие отели, рестораны и магазины города.
Но первое что нам бросилось в глаза на этой улице – памятник Тарасу Шевченко. Из учебников истории, по которым мы учились еще в советских школах, он известен как выдающийся украинский поэт и художник, но кроме этого он был также борцом за независимость Украины. Памятник был отлит в Аргентине на средства рядовых жителей города, и установлен в Львове в первые годы после распада СССР.
|
Оперный театр
| |
У северного конца проспекта
Свободы
расположен оперный театр, считающийся одним из самых красивых театральных зданий
Европы.
Перед нашей поездкой в город, знакомые говорили нам, что мы обязательно должны
посетить его и посмотреть на богатое внутренне убранство. Но, к большом сожалению,
в дни нашего пребывания в городе театр не работал, поэтому нам пришлось ограничиться
внешним осмотром.
Однако, наше разочарование невозможностью внутреннего осмотра оперы, немного скрасил тот факт, что рядом за небольшую плату можно было покататься по площади верхом на лошади. Прежде чем сесть в седло, мы получили краткие инструкции по правильному управлению животным и, объезжая бульвар, я чувствовал себя почти Буденным. :)
|
Бульвар на проспекте Свободы
| |
Лихо соскочив с коней, мы направились в противоположную сторону улицы. Следующее что вызвало наше удивление – весьма странная манера местной молодежи сидеть на лавках, а именно – на спинках, при этом ставя ноги на сидения. Видимо какая-то местная мода или обычай.
Рядом с отелем „Гранд” Максим обратил мое внимание на запаркованную рядом машину. Оказалось, что это новая модель Лады. Не знаю как там у нее внутри, но внешне уже не выглядит так уродливо, по крайней мере, вполне можно смотреть на нее без внутренней боли. Глядишь, родная автомобильная промышленность, вместо того чтобы лоббировать драконовские пошлины на иномарки, возьмется за настоящее дело и сделает, наконец, народный автомобиль.
|
Статуя Богородицы
| |
На улицах города постоянно
можно было заметить признаки пасхальных торжеств – проходили люди с
корзинками, наполненными крашеными яйцами и хлебом. Почти возле каждого костела,
независимо от конфессиональной принадлежности, что-то происходило, а у статуи
Богородицы можно было увидеть молящихся людей. В общем, создавалось впечатление,
что население города достаточно набожно.
Пройдя еще немного далее,
мы вышли на площадь Адама Мицкевича с памятником знаменитому польскому поэту.
Это место, по понятным причинам, очень популярно среди польских туристов, приезжающих
в город. Установлен монумент был в начале прошлого века, когда город еще находился
под владычеством Австро-Венгрии.
|
Памятник королю Даниле Галицкому
| |
Свернув на восток от площади
Мицкевича, мы попали к памятнику князю Даниле Галицкому, позднее получившему
титул короля. Этот князь правил Галицко-Волынским княжеством в XIII веке, когда
распад
Киевской
Руси как единого государства был практически завершен. Именно Данила Галицкий
основал этот город, получивший свое название в честь сына князя – Льва.
Рядом с памятником находится
греко-католическая церковь Св. Андрея, принадлежавшая ранее монашескому ордену
бернардинцев. У
входа
в
эту церковь как раз шла какая-то торжественная служба, связанная с празднованием
праздника
Пасхи. Напротив стоит самый старый памятник Львова - колонна Яна с Дукли,
покровителя
защитников
города
от нападения татар.
Затем мы свернули влево и прошли к Рынку – центральной площади Старого Города. В центре, как и положено, стоит Ратуша, с развевающимся на ее главной башне украинским флагом. В каждом из четырех углов площади располагается по фонтану со скульптурами греческих богов.
Прогуливаясь
по центру города, мы вышли к Доминиканской церкви, расположенной на
восток от Рынка. Построена
она была в первой половине XVIII века и до прихода советской власти, как и большинство
других костелов города, принадлежала католическому приходу. Однако после Великой
Отечественной войны все они, за небольшим исключением, были закрыты и лишь после
обретения Украиной независимости переосвящены как греко-католические (униатские)
церкви,
в соответствии с преобладающим среди местного
украинского населения
вероисповеданием.
Время было уже вечернее,
поэтому мы решили в первый день пораньше идти спать, с тем, чтобы отдохнуть после
дороги. Но сначала, все-таки, направились осмотреть Высокий Замок – гору в самом
центре Львова. В средние века здесь стоял замок польских магнатов, разобранный
австрийцами во времена, когда город входил в состав Австро-Венгрии. Из остатков
строительного
материала в честь Люблинской Унии был сооружен холм на вершине, с которого открывается
замечательный
вид
на
окрестности.
|
Запад - Старый Город, Ратуша, Рынок, соборы
| |
|
|
Север - жилые кварталы
| |
|
|
Восток - улица Богдана Хмельницкого
| |
|
Спускаясь с Высокого Замка,
мы сфотографировались около последнего сохранившегося участка старой крепостной
стены, окружавшей когда-то замок.
Домой мы возвращались пешком. По пути мы проходили мимо памятника украинским милиционерам, погибшим при исполнении служебных обязанностей, но было уже темно, поэтому я решил вернуться для фотографии позднее.
День второй.
Хорошо выспавшись, день мы начали с того, что позавтракали рядом с парком им. Ивана Франко. Затем посетили один из немногочисленных католических храмов города – костел Св. Магдалены.
|
Внутреннее убранство
| |
Служба уже закончилась и когда мы подошли к входу, смотрительница как раз закрывала двери (что само по себе странно, так как костелы, как правило, открыты целый день). Но мы уговорили её впустить нас на несколько минут, посмотреть внутреннее убранство. Она даже рассказала нам немного об истории реставрации здания.
|
Памятник жертвам тоталитарного режима
| |
Рядом с костелом Св. Магдалены, на перекрестке, находится памятник жертвам коммунистического режима и сталинских репрессий.
|
Старый австрийский бастион
| |
Затем мы направились в сторону
Цитадели. Это укрепление построили австрийцы, во времена, когда Львов был под
властью Австро-Венгрии. Но построили отнюдь не для обороны города, а для удержания
собственной власти. С их позиций хорошо простреливался весь город и в случае
освободительного восстания, пушки крепости могли накрыть любой район. В продолжение
своего замысла они также снесли Высокий Замок и разрушили крепостные стены города.
Цитадель хорошо сохранилась, так как на ее территории не велись боевые действия.
Миновав Цитадель, мы направились к парку им. Богдана Хмельницкого, потому как в интернете было написано, что рядом с ним находится мемориал павшим советским солдатам. Но, увидев аттракционы в парке, мы задержались на несколько часов. Еще бы, ведь мы выросли на этих аттракционах, когда-то распространенных о всему Союзу! У нас во Владивостоке тоже в центральном парке были один в один эти „Юпитеры”, „Нептуны”, „Автодромы” и прочие интересные вещи, позднее демонтированные. Поэтому с восторгом малых детей мы начали во всю удовлетворять свои ностальгические чувства по советскому детству. Такого удовольствия я уже давно не получал – все эти американские горки и рядом не лежали. :)
|
Памятник советским солдатам
| |
Вдоволь накатавшись на аттракционах, мы прошли дальше по парку к памятнику солдатам, павшим в Великую Отечественную Войну. Расположен он на перекрестке улиц и мне пришлось выйти на середину проезжей части, чтобы сделать фотографию.
После памятника осмотр этой части города мы завершили и начали неторопливо спускаться в сторону центра города широкой, но извилистой улицей.
|
Православная церковь
| |
По пути нам встретилась православная
церковь Св. Николая, относящаяся к московскому патриархату. До
этого
нам
попадались только греко-католические (униатские) церкви и католические костелы.
Эти три
ветви христианства
мирно сосуществуют
в Львове, хотя униатских церквей больше всего,
по крайней мере в центре.
|
Внутреннее убранство церкви
| |
Надо отметить, что все костелы и церкви Львова, независимо от конфессии выглядят очень хорошо. Такое впечатление, что их ремонтируют в первую очередь. Позднее нам объяснили, что жители Львова – в большинстве своем люди достаточно верующие и часто ходят на службы. Соответственно недостатка в пожертвованиях нет и практически каждая действующая церковь или костел всегда имеют деньги на обновление и украшения.
|
Проспект Шевченко
| |
Двигаясь в сторону исторического
центра, мы попали на проспект Шевченко – самую красивую улицу города, как считают
некоторые львовяне. Здесь мы, наконец, нашли интернет-кафе для того чтобы проверить
почту.
В
начале проспекта Шевченко стоит памятник Михаилу Грушевскому – украинскому
историку, в начале прошлого
столетия написавшему монументальный труд по истории Украины. Для людей, учившихся
в школе
еще
во времена СССР, мало известен тот факт, что Грушевский был еще и первым президентом
независимой Украинской Народной Республики - государства,
существовавшего некоторое время после распада царской России и до прихода большевиков
и образования УССР.
|
Резиденция президента
| |
Немного в стороне, на одной из боковых улиц, расположился красивый дворец, принадлежавший когда-то польскому дворянскому роду Потоцких. Сейчас это резиденция президента Украины, в которой он живет, когда посещает с визитом Львов. Президент приезжает в город не очень часто, поэтому первый этаж здания хотят отдать музею.
Долгие прогулки и катания на аттракционах сделали свое дело – мы сильно проголодались, поэтому после осмотра проспекта Шевченко и прилегающих к нему улиц, мы нашли небольшую закусочную на площади Ивана Подковы, рядом с одноименным памятником. Очень хорошая кухня и, несмотря на свое расположение, низкие цены. Вдобавок, обслуживала нас симпатичная девушка, певуче говорившая с нами по-украински и постоянно называвшая нас „хлопцями”, что придавало ужину определенный местный колорит. :)
|
Вид на "Стометровку" и памятник Т. Шевченко
| |
После плотной трапезы мы тут же купили мороженное и нас очень развеселило его название – „Твоя
конопляная доза”. Мы думали, что в украинском языке „конопля” означает не то же самое, что у нас, но продавщица сказала, что слова были написаны по-русски. На наш вопрос, откуда такое необычное название для мороженого, она ответила, что это все часть государственной программы по борьбе с наркоманией.
К слову сказать, в Львове мы говорили на русском языке и никаких проблем с этим у нас не возникало, хотя перед поездкой у нас были определенные опасения, да и знакомые советовали нам быть осторожнее. Но везде к нам относились достаточно радушно, хотя и отвечали в большинстве случаев на украинском. Но отнюдь не из-за нелюбви к русским, а просто для подавляющего большинства населения западной части Украины русский язык – иностранный, хотя и похожий, поэтому многие боятся отвечать на нем, чтобы не выглядеть смешными. Все эти рассказы об украинских националистах и о том, что за русский язык могут побить или не обслужить в магазинах – преувеличение. Конечно, националисты там наверняка тоже есть, но где их нет? Достаточно вспомнить наших российских скинхедов, и последние события, связанные с ними. В каждой семье, как говорится, не без урода. Так что могу сказать исходя из собственного опыта, что не стоит бояться ездить в туристические по
ездки на Украину.
Кстати, об украинском языке. В России бытует мнение, что он достаточно похож на русский. Я, конечно, не знаток восточнославянской лингвистики, но могу судить по собственному опыту. Живя в России, я украинский язык не понимал, хотя общий смысл речи иногда улавливал. И это притом, что для моего деда родным языком был как раз украинский. Однако, сейчас, уже зная польский и попав во Львов, я с удивлением для себя обнаружил, что практически всех, кто разговаривал со мной на украинском, я достаточно свободно понимал, хотя отвечать мне было удобнее на русском. Поэтому мне кажется, что украинский ближе к польскому, чем к русскому. По крайней мере, очень много одинаковых слов, с немного измененным произношением, без характерных для польского шипящих. Идя по улице в Львове, вообще иногда создавалось впечатление, что мы находились в польском городе, просто кто-то взял и ради шутки написал польские вывески кириллицей – до такой степени похожие
слова в этих двух языках.
Рядом с площадью, напротив
Рынка, находится кафедральный костел - главное и одно из трех римско-католических
духовных
заведений,
действующих
в Львове в наши дни.
|
В центре
| |
Следующим пунктом нашей экскурсионной
программы был армянский собор. Судя по информации в интернете, это самое западное
духовное
представительство армянской церкви на нашем континенте. Расположен он в глубине
жилого квартала, недалеко
от
Рынка,
в
северной
части Старого Города.
В поисках входа в армянскую
церковь, мы забрели в один из переулков. Там, видя наши потуги открыть дверь
и
войти
внутрь церковного дворика, к нам обратился стоящий рядом парень, посоветовав
зайти с другой стороны. Слово за слово, завязалось знакомство.
|
Старые надписи во дворе армянского собора
| |
Осмотрев вместе с нами собор, Андрей, как он представился, спросил нас, много ли мы уже успели посмотреть в Львове. Затем предложил нам показать немного город, так как он все равно прогуливался для своего удовольствия. Мы, естественно, восприняли это предложение с энтузиазмом, ведь всегда лучше осматривать достопримечательности с комментариями местного жителя.
Прежде всего, Андрей повел нас на башню в Ратуши. Мы и не думали, что туда можно подняться. После непродолжительного восхождения мы очутились на крыше здания, откуда с высоты 70 метров открывался отличный вид на весь исторический центр города. Андрей начал неторопливо показывать нам наиболее примечательные здания и рассказывать об их истории и интересных фактах, связанных с ними. Его знания родного города просто поражали своей глубиной. На наш вопрос, откуда он столько знает и не работает ли он экскурсоводом, Андрей ответил, что это просто его увлечение.
|
Северо-запад - православная Преображенская церковь, армянский собор,
мечеть, оперный театр
| |
|
|
Северо-восток - униатская Доминиканская церковь, православная Успенская
церковь
| |
|
|
Юго-запад - Католический кафедральный собор, площадь А. Мицкевича
| |
|
|
Лысая гора
| |
На крыше Ратуши Андрей показал нам Лысую гору и рассказал легенду, связанную с ней. В средние века в горе добывали строительный материал для города. Возвышенность, первоначально простиравшаяся до Высокого Замка, постепенно уменьшалась и в один день часть склона обрушилась, завалив много рабочих. Всю ночь после обрушения бушевала буря, а когда на следующее утро под гору пришли новые рабочие, они увидели черного всадника, который своим устрашающим видом отогнал их от штолен. Суеверные рабочие вернулись в город и с тех пор гору оставили в покое, водрузив на вершине большой крест.
|
Итальянский дворик внутри дома Корнякта
| |
После Ратуши мы устроили
себе вторую круговую прогулку по Рынку – центральной площади города. Каждое здание
имело свою историю. Андрей показал нам большой, по давним меркам, жилой дом,
построенный когда-то очень богатым купцом Корняктом, имевшим денег больше, чем
вся городская казна. В средневековом городе, стесненном крепостными стенами,
из-за экономии места строить здания широтой больше трех оконных пролетов не позволялось
никому, и поэтому только действительно обеспеченные люди могли выкупить такое
право у городских властей. Внутренний дворик дома был отстроен на итальянский
манер и сейчас служит чем-то вроде маленькой галереи под открытым небом.
|
Остатки старой городской стены
| |
После Рынка мы пошли в восточную часть старого города, осмотреть остатки средневековой крепостной стены. Рядом находился достаточно хорошо сохранившийся Бернардинский монастырь. Примечателен он тем, что когда в XVII столетии монахи хотели поселиться в городе, магистрат не мог выделить им место внутри крепостной стены, но разрешил построить монастырь рядом с городом. Поэтому братьям пришлось обнести свою обитель собственной стеной, для защиты от врагов. Таким образом, монастырь служил не только духовным целям, но также являлся важным фортификационным сооружением.
Неподалеку располагается памятник русскому первопечатнику Ивану Федорову, который после отъезда из Москвы долгое время жил и работал в Львове. Интересно, что он издал не только первую русскую печатную книгу, но и первую книгу на украинском языке. Кроме этого он был также изобретателем многоствольного ружья – прообраза современного пулемета.
|
Городские ворота
| |
После осмотра старой части
города, мы захотели посетить известное львовское кладбище Личаковское, на котором
похоронены многие выдающиеся люди города, а также расположен мемориал польских
кадетов – Кладбище Орлят Львовских. Андрей сказал, что туда можно дойти пешком
и, пройдя через старые городские ворота, мы вышли на улицу Пекарскую.
|
Главный корпус медицинского университета
| |
Раньше на этой улице располагались
многочисленные пекарни, но сейчас ее название вполне можно изменить на Академическую.
Судите сами – здесь находится и Львовский медицинский университет и ветеринарная
академия. Из-за обилия церквей и дворцов, место считается одним из самых красивых
в городе.
|
Ветеринарная академия
| |
В конце улицы мы все-таки сели на трамвай, потому что кладбище достаточно обширное и идти вдоль его однообразной ограды к входу нам представлялось скучным занятием. Что меня удивило в львовских трамваях – наличие кондуктора. Когда я пошел покупать билеты, рядом с водителем сидела женщина в белом переднике и пила кофе. На мой вопрос о билетах, она почему-то рассмеялась, а потом взяла у меня половину стоимости проезда и не выдала никаких талонов. Наверно это что-то вроде студенческой скидки. :)
|
Мемориальное кладбище советских солдат
| |
К большому нашему сожалению, из-за достаточно позднего времени, кладбище было уже закрыто, поэтому нам пришлось возвращаться не солоно хлебавши. Но зато на обратном пути Андрей показал нам Холм Славы – мемориал в честь советских солдат, павших на полях сражений Великой Отечественной Войны. Было уже достаточно темно, поэтому хороших снимков сделать не удалось.
|
Оперный театр вечером
| |
После этого мы на автобусе
вернулись в город, и пошли на проспект Свободы дегустировать львовское
пиво. Андрей выбрал для нас лучший местный сорт, ведь всегда интересно сравнить.
Кстати
тут
я с удивлением для себя узнал, что „Оболонь” – украинское пиво, а я всегда считал
что российское. Так мы и сидели в одном из ресторанчиков, поглядывая на проходящих
людей и разговаривая. Андрей многое нам рассказал о жизни в современной Украине.
Ведь одно дело газеты и телевидение, а совсем другое – личные впечатления и живая
информация из первых рук. Для нас это было в диковинку, можно сказать, что это
было наше первое посещение страны, если не считать моей поездки в Крым еще ребенком,
во времена СССР.
Поздним вечером мы обменялись координатами и договорились встретиться на следующий день. До дома решили возвращаться не пешком, а на автобусе. После этого я еще долго гонял Максима по полутемным привокзальным улицам, ища интернет-кафе, чтобы проверить почту. Максим только раздраженно крутил пальцем у виска и ворчал, что в это время все нормальные люди уже спят, да и него уже ноги болят и неплохо бы нам тоже идти на отдых. В конце концов, так и не найдя круглосуточной точки доступа, я бросил это дело и мы пошли спать.
День третий.
На следующее утро я встал ни свет ни заря, движимый идеей сделать еще несколько снимков перед встречей с Андреем. Все мои попытки разбудить Максима наталкивались на его стойкое сопротивление, поэтому на утреннюю экскурсию я ушел один.
Прежде всего, я поехал в центр города и позавтракал в полюбившейся нам закусочной рядом с памятником Ивану Подкове. К сожалению, в смене была не та милая девушка, обслуживавшая нас день назад, а какой-то дедок, но, как говорится, хорошего помаленьку. Однако, пельмени, как и в прошлый раз, были на высоте.
|
Самый старый католический костел Львова
| |
Затем
я направился на север, в поисках самого старого католического костела
города. По легенде его
построил православный князь Лев Данилович (тот самый в честь которого был назван
город)
для
своей
жены
католического вероисповедания. Где-то недалеко также находилась самая старая
православная церковь
города, но
я так и не смог её найти в переулках старой части города.
|
Памятник милиционерам
| |
Возвращаясь, я сфотографировал понравившийся мне памятник милиционерам, погибшим при исполнении служебного долга, после чего сел на автобус и доехал до цирка. Погода была не очень хорошая, с неба моросил противный мелкий дождь, но домой идти еще не хотелось, поэтому я направился в сторону Собора Св. Юра.
В поисках входа пришлось поплутать, я не сразу его нашел. В здании в это время шла служба, поэтому я не стал мешать верующим своим фотографированием и ограничился внешним осмотром. Собор как раз реставрировали, поэтому главная башня была убрана в строительные леса. Жалко, что из-за маленького внутреннего дворика, не удалось запечатлеть на снимке всего здания, а только часть.
|
Палаты митрополита
| |
Здесь же, на территории Собора
располагались палаты митрополита - резиденция духовного руководства униатской
церкви Львова.
|
Униатская церковь Св. Елизаветы и Ольги
| |
Начался сильный дождь, поэтому
я отправился домой. Максим
уже
ждал
меня,
поэтому
мы заранее приготовили вещи к отъезду и направились на автобусную остановку,
предварительно позвонив Андрею, чтобы он нас встречал. Указания нам были даны
достаточно подробные, но с номерами автобусов мы, все-таки, что-то напутали,
потому что ни один не ехал туда, куда нам надо было. В итоге нам пришлось идти
на привокзальную площадь и спрашивать там водителей, в какой автобус мы должны
сесть. Хорошо, что мы знали название остановки, поэтому после получаса дороги
мы наконец-то увидели ждавшего нас Андрея.
|
Новая греко-католическая церковь
| |
Цель нашей поездки в этот микрорайон – новая церковь, снимки которой я видел в интернете перед поездкой. Не знаю почему, но мне хотелось её увидеть и сфотографировать. В моем родном Владивостоке все церкви, независимо от конфессии, маленькие, люди ходят туда мало, поэтому такое большое сооружение в центре обычного жилого квартала с типичными советскими многоэтажными домами, выглядело для меня необычно.
После посещения церкви, Андрей показал нам окрестности. Местной достопримечательностью является озеро, расположенное прямо между домами. Когда строили микрорайон, водоем хотели осушить, но, несмотря на все попытки, воды в нем все не убывало. Тогда вызвали водолазов, но они тоже не смогли достать дна. В итоге озеро решили оставить, как есть, укрепив только берега. Оно настолько глубокое, что там даже ловят рыбу. :)
Время нашего пребывания в
Львове уже истекало, поэтому мы направились на автобусную остановку. Там в небольшой
булочной мы купили себе в дорогу родного советского ржаного хлеба, который одинаково
печется наверно на всей территории бывшего СССР. Вкус его ничем не отличался
от владивостокского хлеба. Ну и конечно мы не могли не взять украинского сала,
чтобы было чем перекусить в поезде.
Забрав наши вещи и расплатившись с хозяйкой, мы направились в сторону вокзала. Маршрутное такси до пограничного перехода мы нашли без труда и, попрощавшись с Андреем, поехали к границе. Людей почти не было, видимо сказывался праздничный день. Украинскую границу мы прошли без проблем, нам просто поставили печати в паспорта и забрали миграционные карты. Польский таможенник попросил нас открыть рюкзак и спросил нас, везем ли мы водку или сигареты. Из-за разницы в цене на алкогольную продукцию и табачные изделия, полулегальный экспорт соответствующих изделий в Польшу давно уже стал прибыльным бизнесом для приграничных жителей по обе стороны границы. Каково же было удивление таможенника, когда он вместо горилки и папирос увидел хлеб и сало. Получилось почти как в известном анекдоте про наркотики и сало на американской границе. :) Развеселившись реакцией таможенника, мы поймали такси и доехали до железнодорожного вокзала.
Обратный путь во Вроцлав был хоть и длинный, но довольно скучный, если не считать двухчасовой пересадки в Кракове. От нечего делать мы немного погуляли по городу, сделав пару снимков, и заодно поужинали в одной из столовых. Домой приехали уже поздним вечером.
|
$lang = $_GET['lang'];
include ("$lang/variables.tpl"); ?>
|
|